大战前的噩耗!西班牙人球员假期归来查出7例新冠阳性病例

Los test PCR realizados este domingo a los integrantes de la primera plantilla del RCD Espanyol a su vuelta de las vacaciones navideñas han arrojado hasta siete positivos, según ha confirmado el club en un comunicado oficial.
上周日西班牙人全队接受了圣诞节归来之后的首次核酸检测,结果出来之后,查出了7例阳性,随后俱乐部也对这一事件进行了公开。
En dicha nota, el Espanyol informa de que cinco positivos se han registrado entre jugadores del primer equipo y los otros dos, hasta completar los siete detectados, en integrantes del staff técnico.
在该官方声明中,提到了7名阳性患者中有5人来自一线队,而另外两名球员来自B队。此外,还有一些工作人员也感染了病毒。
Al tener que estar confinados los jugadores afectados, Vicente Moreno deberá recurrir a jugadores del filial para completar los efectivos necesarios para el entrenamiento que tiene previsto realizar la plantilla esta tarde.

在感染的球员被隔离之后,维森特-莫雷诺只能临时征召梯队的小球员来填补阵容的空缺,完成了27日下午的训练。

El conjunto perico disputará su partido liguero de esta jornada este viernes, en Mestalla, a partir de las 16:15 horas.
接下来,西班牙人本周五将前往梅斯塔利亚球场,在当地时间16:15分迎战巴伦西亚。
本站声明:以上部分图文来自网络,如涉及侵权请联系删除。
推荐阅读
-
直播吧10月18日讯 在金球奖颁奖典礼上,巴萨主席拉波尔塔谈到了获奖的加维、普特拉斯和莱万,他自豪表示,巴萨是获奖最多的俱乐部。拉波尔塔这样告诉Barça TV:“我很满意,我们是获2022-10-18 09:59:48
-
直播吧10月18日讯 近日,前利物浦门将杜德克在接受波兰媒体Onet的采访,采访中他谈到了上周末结束的西班牙国家德比,以及巴萨球员莱万的表现。杜德克表示:“整个国家德比,尤其是在2022-10-18 09:52:12
- 查看更多>>
热门标签